دکتر دیک دیویس (متولّد سال 1945 میلادی)، استاد برجستهی دانشگاههای اوهایو و استنفورد، به تازگی منتخبی به نام «آینهی دل من» به زبان انگلیسی منتشر کرده، که در آن به سیر تحوّل هزار سال شعر زنان فارسی زبان پرداخته و شعر 84 شاعر زن را معرفی و ترجمه کرده است. شاعران حاضر در مجموعه از ایران، افغانستان، هند و کشورهای آسیای مرکزی همچون تاجیکستان، ازبکستان و ترکمنستان هستند. دکتر دیک دیویس علاوه بر تدریس، به عنوان شاعر، نویسنده و مترجم (از زبانهای فارسی و ایتالیایی) فعالیت داشته و بیش از بیست اثر ادبی در کارنامهی خود دارد. وی تاکنون جوایز متعددی برای اشعارش و ترجمههایش از شاهنامهی فردوسی، منطق الطیر عطار و کتاب «دایی جان ناپلئون» ایرج پزشکزاد (از جمله جایزهی ایرانیکا برای خدمت به ادبیات فارسی) دریافت کرده است.
«آینهی دل من» توسط انتشارات در آمریکا منتشر شده و از آمازون و سایت ناشر قابل تهیه است.
پانوشت: خوشحالم که من هم با سه شعر افتخار حضور در این کتاب را پیدا کردهام.